Categoría aberta para indexar aqueles traballos terminolóxicos electrónicos ou en liña, así coma todo tipo de recompilacións de termos presentes na rede.
131 termos básicos de educación social
Vocabulario publicado polo Servicio de Normalización Lingüística da USC.
Dicionario da información sexual
Recompilación de termos dispoñible dende o portal querote.org. Termos relacionados coa anatomía, enfermidades de transmisión sexual e anticoncepción.
Dicionario da vestimenta tradicional galega
Realizado por Manuel Souto Pico como traballo de fin de carreira da licenciatura de Tradución e Interpretación na Universidade de Vigo.
Dicionario de alimentación e restauración
Traballo feito para contribuír á normalización da terminoloxía gastronómica e culinaria en lingua galega. [pdf]
Dicionario de dicionarios de xirias
Corpus lexicográfico da lingua galega.
Dicionario de dicionarios do galego medieval
Corpus lexicográfico medieval da lingua galega.
Dicionario de termos literarios
Dicionario en liña feito desde o Centro Ramón Piñeiro.
Dicionario de termos relixiosos para comunicadores
Dicionario que inclúe tamén fraseoloxía, sinonimias e aclaracións lingüísticas entre termos próximos.
Dicionario fluvial
Térmos relativos ós rios galegos. Significados e fotografías.
Dicionario galego da televisión
Dicionario de máis de 2500 entradas elaborado polo Termigal. [PDF]
Dicionario galego das telecomunicacións (Digatic)
Léxico técnico a disposición da comunidade tecnolóxica, proxecto desenvolvido pola Asociación de Enxeñeiros de Telecomunicacións de Galicia (AETG).
Dicionario Galego de Construción Naval
Dicionario de termos con equivalencias en castelán, portugués e inglés. Tamén dispoñible en PDF para a súa descarga.
Dicionario Visual da Construción
Editado polo Colexio Oficial de Arquitectos coa colaboración da Consellería de Educación e Ordenación Universitaria. [PDF]
Glosario básico inglés-galego sobre a Internet
Glosario de termos básicos sobre internet.
Glosario da Arte Contemporánea
Traballo terminolóxico en relación directa ou indirecta cos lugares de exposición, a xestión e o mantemento das obras. [PDF]
Glosario de megalitismo
Breve recompilación de termos relacionados cos megalitos.
Glosario de meteoroloxía
Glosario elaborado desde a páxina de MeteoGalicia.
Glosario de orientación escolar e profesional
Multilingüe (galego-español-inglés-alemán-francés) da Asociación Internacional para a Orientación Escolar e Profesional (AIOEP) que dispón de versión galega elaborada no SNL da USC. [pdf]
Glosario de termos da internet
Elaborado por Ana Hermida e presentado como proxecto de fin de carreira na Universidade de Vigo, que conta con equivalencias en galego, inglés, castelán e portugués.
Glosario de termos de prevención, saúde e ambiente laborais
Obra elaborada polo Gabinete de Saúde Laboral da CIG que conta cunha parte de terminoloxía xeral e outras dúas máis específicas corresponentes ao medio e ao mar. [pdf]
Glosario de tipografía
Formato en castelán e galego sobre tipos de letra, tamaño, parte das letras entre outras.
Glosario de urbanismo
Breve glosario de voces pertencentes ao eido do urbanismo.
Glosario multilingüe de mamíferos e aves
Glosario pan-europeo dispoñible en máis de 50 linguas.
Glosario plurilingüe especializado en informática
Traballo de Fin de Máster dirixido por Xavier Gómez Guinovart. Forma parte da Termoteca ou Banco de Datos Terminolóxico da Universidade de Vigo (TUVI). [PDF]
Léxico básico das ciencias naturais
Comprende a terminoloxía básica da Bioloxía, Botánica, Zooloxía e Xeoloxía. Castelán-galego
Léxico de métodos de investigación e diagnóstico en educación
Elaborado dende a Facultade de Ciencias da Educación da USC e publicado polo Servizo de Normalización Lingüística. Equivalencias en galego-español. [PDF]
Léxico de transporte turístico
Diccionario de 255 termos e as súas equivalencias noutras linguas romances pouco difundidas ademáis do francés, castelán, inglés e alemán.
Léxico editorial
Elaborado dende o SNL da USC de aproximadamente 700 termos relacionados con diversos aspectos da edición dun libro.
Léxico panlatino de Internet
Coordinado polo Bureau de la traduction, que partindo duns 300 termos en lingua inglesa achega as equivalencias en catalán, español, francés, galego, italiano, portugués e romanés. [PDF]
Léxico panlatino do cambio climático
Cada termo vai acompañado dos equivalentes en cada unha das seguintes linguas: catalán, español, francés, galego, italiano, portugués e romanés. [PDF]
Léxico Panlatino dos Biocarburantes
Glosario multilingüe realizado pola Rede panlatina de terminoloxía, Realiter. [PDF]
Os nomes galegos das aves
Terminoloxía ornitolóxica. Estruturación do traballo e fontes bibliográficas, lexicoloxía e semántica. [PDF]
Terminoloxía da tradución
Editado polo Servizo de Publicacións da Universidade de Vigo. Abreviaturas, símbolos e glosario
Terminoloxía do fútbol
Glosario de formas correctas, dúbidas e incorreccións do campo léxico do futbol, inclue material, o campo de fútbol e participantes no xogo.
Termos esenciais de administración electrónica
Léxico con equivalencias en galego, español, inglés, francés e catalán. [PDF]
Termos esenciais de arquitectura de computadores
Glosario galego-español-inglés, promovido polo Servizo de Normalización Lingüística da USC. [pdf]
Termos esenciais de contabilidade
Traballo realizado polo Servizo de Normalización Lingüística da Universidade de Santiago de Compostela. Abreviaturas empregadas, índice de denominacións e bibliografía. [pdf]
Termos esenciais de Dereito Civil
Glosario sobre o vocabulario básico Galego-Español. [PDF]
Termos esenciais de dereito constitucional
Traballo editado polo Servizo de Publicacións e Intercambio Científico da USC. Abreviaturas empregadas, glosario e índice [pdf]
Termos esenciais de dereito internacional
Traballo promovido polo Servizo de Normalización Lingüística da USC nos idiomas galego-español-inglés. [pdf]
Termos esenciais de dereito penal
Traballo promovido polo Servizo de Normalización Lingüística da USC, galego e castelán. Abreviaturas, índice e glosario. [pdf]
Termos esenciais de matemáticas para a economía e a empresa
Traballo realizado polo Servizo de Normalización Lingüística da Universidade de Santiago de Compostela. Abreviaturas empregadas e índice de denominacións. [pdf]
Termos esenciais de nova economía
Realizado polo Servizo de Normalización Lingüística da Universidade de Santiago de Compostela. Abreviaturas empregadas, índice de denominacións e bibliografía. [pdf]
Termos esenciais de recursos humanos
Vocabulario do SNL da USC con termos en galego, español, inglés e catalán, e distribuído baixo licenza Creative Commons. [pdf]
Termoteca
Banco de Datos Terminolóxico da Universidade de Vigo.
Vocabulario da fauna mariña 2.0
Vocabulario electrónico, executable nun ordenador, de 244 entradas, fundamentalmente nomes de peixes, equivalencias en galego-inglés-castelán.
Vocabulario de comunicación comercial
Vocabulario de preto de 100 termos pertencentes á comunicación comercial.
Vocabulario de historia
Feito dende o SNL da USC que recolle a terminoloxía básica no eido da Historia. Castelán-galego.
Vocabulario de Informática
Elaborado polos profesores da Universidade de Vigo Gómez Guinovart e Lorenzo Suárez, recolle os termos fundamentais da informática. Equivalencias en galego-inglés-castelán.
Vocabulario de matemáticas
Vocabulario multilingüe (galego-español-inglés-portugués) elaborado dende o SNL da USC que recolle máis de 3000 entradas.
Vocabulario de medicina
Editado polo Servizo de Publicacións e Intercambio Científico da Universidade de Santiago de Compostela. Tabóa de materias, abreviaturas empregadas e índice de denominacións. [pdf]
Vocabulario de morfoloxía, anatomía e citoloxía veterinaria
Con máis de 9000 denominacións en galego, castelán e inglés. [pdf]
Vocabulario de química
Vocabulario trilingüe (galego-español-inglés) elaborado dende a Comisión de Normalización Lingüística da Facultade de Química da USC. [pdf]
Vocabulario Forestal
Promovido polo Servizo de Normalización Lingüística da Universidade de Santiago de Compostela, en galego, español e inglés. [pdf]
Vocabulario multilingüe de economía
Vocabulario en castelán, catalán, galego, éuscaro e inglés resultado do proxecto RICOTERM-2.
Vocabulario terminolóxico das artes gráficas
Recolle a terminoloxía relativa á maquinaria e ferramentas presentes nun obradoiro de encadernación. Equivalencias en galego, español, e inglés.
Vocabulario xurídico-administrativo.
Versión electrónica do vocabulario publicado pola ANL da Universidade de Vigo resultado do baleirado do CLUVI. Equivalencias en galego-castelán.

Esta categoría noutros idiomas: 10

[Questioning Mozilla]
Última actualización:
Setembro 23, 2016 at 9:45:09 UTC
Referencia
Rexional
Ciencia e tecnoloxía
Compras
Sociedade
Deportes
All Languages
Arte e cultura
Negocios
Informática
Saúde
Medios de comunicación
Lecer